အခြေခံပုံစံအသေးစိတ်

·17 စာလုံးများ
HSK 2အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 155အခြေခံပုံစံ ဝိဘတ် · ကြိယာ · နာမ် · နာမဝိသေသန

Belgium

Belgian

abbr. for 比利时

euphemistic variant of 屄

to compare

(followed by a noun and adjective) more {adj.} than {noun}

ratio

to gesture

(Taiwan pr. [bì] in some compounds derived from Classical Chinese)

比不上bǐ bù shàng
HSK 7အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 11,223အခြေခံပုံစံ ကြိယာ

can't compare with

比例bǐ lì
HSK 5အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 4,723အခြေခံပုံစံ နာမ်

proportion

scale

比分bǐ fēn
HSK 5အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 4,795အခြေခံပုံစံ နာမ်

score

比喻bǐ yù
HSK 5အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 8,644အခြေခံပုံစံ နာမ် · ကြိယာ

to compare

to liken to

metaphor

analogy

figure of speech

figuratively

比如bǐ rú
HSK 3အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 1,051အခြေခံပုံစံ ကြိယာ

for example

for instance

such as

比如说bǐ rú shuō
HSK 2အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 2,785အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 比如說ကြိယာ

for example

比方bǐ fang
HSK 6အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 11,193အခြေခံပုံစံ ကြိယာ · နာမ် · သမ္ဗန္ဓ

analogy

instance

for instance

比比皆是bǐ bǐ jiē shì
HSK 7အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 29,754အခြေခံပုံစံ ကြိယာ

can be found everywhere

比试bǐ shì
HSK 7အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 22,158အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 比試ကြိယာ

to have a competition

to measure with one's hand or arm

to make a gesture of measuring

比赛bǐ sài
HSK 3အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 275အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 比賽ကြိယာ

competition (sports etc)

match

to compete

အမျိုးအစားညွှန်းပုဒ်: 场、次
比起bǐ qǐ
HSK 7အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 13,998အခြေခံပုံစံ ကြိယာ

compared with

比较bǐ jiào
HSK 3အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 607အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 比較ကြိယာဝိသေသန · ကြိယာ

to compare

to contrast

comparatively

relatively

quite

comparison

比重bǐ zhòng
HSK 6အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 20,691အခြေခံပုံစံ နာမ်

proportion

specific gravity

毕业bì yè
HSK 4အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 1,755အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 畢業ကြိယာ

graduation

to graduate

to finish school

毕业生bì yè shēng
HSK 4အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 6,344အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 畢業生နာမ်

graduate

毕竟bì jìng
HSK 5အသုံးပြုမှုအကြိမ်ရေ 2,477အခြေခံပုံစံ ရိုးရာတရုတ်အက္ခရာ 畢竟ကြိယာဝိသေသန

after all

all in all

when all is said and done

in the final analysis